Překlad "разбирам ти" v Čeština


Jak používat "разбирам ти" ve větách:

Доколкото разбирам, ти казваш, че тази идея може да оцелее в свят, който не става едноизмерен, свят, в който всички трябва да мислим еднакво.
Snad jste řekl, že byste to dokázal sladit se světem, který se nestane jednorozměrným, kde si všichni myslíme totéž.
Била си самотна, разбирам Ти си млада, очарователна...
Já vím, chápu tvou samotu, mami. Jsi mladá, rozkošná...
Нищо не разбирам, ти си първото ченге, което виждам!
O čem to mluvíte? Jste první polda, kterého dneska vidím.
Аз те разбирам, ти разбираш моята болка, но не можеш да я почувстваш.
Rozumím, že máš pro mou bolest soucit, ale nemůžeš tu bolest cítit.
Не разбирам. Ти си толкова свестен.
To nechápu, jsi tak hodnej kluk.
Доколкото разбирам, ти и приятелите ти сте вече без никакви пари.
Podle mě jste úplně bez peněz. Celej ten balík můžu koupit za deset dolarů.
Макар че, все още не разбирам... ти успя да поправиш ножа... но той е много силен, за да бъде убит.
Pořád nechápu... proč si spravila ten nůž... když je už stejně příliš silný.
НЕ разбирам.. Ти си умна, подготвена
Já to nechápu... jsi bystrá, jsi připravená.
Не разбирам ти защо, как... може някой... да бъде тук... и тогава...
Já jen nechápu, víš, jak... může být někdo... nejdřív takový a a potom...
И не разбирам, ти как още вярваш.
A nechápu, jak můžeš pořád věřit!
Разбирам ти теория, намекваш я през последните 3 сеанса, няма да я бъде.
Rozumím vaší teorii. Naznačoval jste to poslední tři sezení. Tohle vám taky nesežeru.
Но да пукна ако разбирам ти защо си в това.
Ale to mě poser, jestli dokážu přijít na to, co z toho máš nakonec ty.
Toва е масата на танцьорите', а от това, което разбирам ти не танцуваш вече.
Tohle je stůl pro tanečnice a z toho co jsem viděla, ty už tanečnice nejsi.
Разбирам, ти ми спаси живота, и съм много благодарна, но традиционно, когато отиваш да посетиш някой в болница носиш подаръци.
Chápu to, zachránila jsi mi život, a jsem velmi vděčná, ale tradičně, když přijdeš navštívit někoho do nemocnice, doneseš dárky.
Разбирам ти и Маршал се карате.
Pochopil jsem, že se s Marshallem hádáte.
Сега разбирам, ти наистина си луда.
Jste opravdu blázen. - Ne, teď už to dává smysl.
Не разбирам... ти си имаш собствено шоу...
Já nic nemám. Víš? Ty máš svou šou.
Разбирам, ти си безмозъчният бодигард на Базата Данни.
Vy jste Intersectův tupý silák. Casey by nikdy nezabil nikoho... kdo by si to nezasloužil.
Сега разбирам, ти си част от спектакъла.
Už to chápu, jsi součástí představení!
Добре разбирам, ти си силно хлапе.
Dobře, chápu to. Jsi drsný dítě.
Не разбирам, ти каза, че е по-добре.
Já to nechápu, říkal jsi, že se jí daří lépe.
Да, разбирам ти само половината от думите.
Jo, rozumím tak každýmu druhýmu slovu.
Доколкото разбирам, ти си арестуван за убийство?
Pochopil jsem správně, že vás zavřeli za její vraždu?
Разбирам... ти просто искаш да излезеш на среща.
Chápu to, snažíš se z toho rande dostat.
Сега разбирам, ти си се объркала.
Už vím, kde je problém. Ty to nechápeš.
Разбирам, ти аха - да го изкараш?
Fajn. Užs to skoro ze sebe dostala?
Доколкото разбирам, ти ме гониш от този дом.
Jak jsem pochopil, zakázal jsi mi sem vstup.
Да, Джеф, разбирам. Ти си моя финансов съветник, но не те моля за съвет за това.
Ano, Jeffe, vím, že jsi můj finanční poradce, ale tentokrát nežádám o radu.
Ако Клаус харесва нещо у мен, това е умът ми. Това, че го разбирам. Ти си красива, силна и имате дълго минало заедно, но се тревожиш, че не те обича, че може би вижда истината...
Jestli tu je něco, co se Klausovi na mě líbí, je to moje mysl, že mu rozumím, a ty, ty jsi nádherná a jsi silná a máte spolu dlouhou historii, ale bojíš se, že tě nemiluje,
Разбирам, ти имаш някаква информация За бомбандировките.
Prý máš nějaké informace o tom výbuchu u brány.
тогава не разбирам, ти си умна жена и Ексчейндж е страхотна идея.
Pak nechápu, protože jste chytrá a náš nápad je skvělý.
Виж, разбирам... ти си моята, дълго избгубена както и да е, чувстваш се зле, че се стигна до това в края на крайщата се запознахме
Hele, chápu to, jsi můj dlouho ztracený kdoví co, mrzí tě, že došlo na tohle, ale aspoň jsme se konečně poznali.
Виж, разбирам ти не си затворен тип момиче, но хей, ако искаш да яздиш Чък Вагона, може да бъде уредено.
Chápu, že do skříně nelezeš jen tak s každým, ale pokud chceš projížďku na Chuckovi, tak to zařídím.
1.5853669643402s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?